矛与盾
矛与盾。先秦。韩非。 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
[先秦]:
韩非
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。”又譽其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
译文
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
注释
矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
誉:赞誉,夸耀。
曰:说,讲。
吾:我。
陷:穿透、刺穿的意思 。
或:有人。
以:使用;用。
子:您,对人的尊称。
何如:怎么样。
应:回答。
利:锋利,锐利。
其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
弗能:不能。
之:的。
鬻(yù):卖.
者:...的人
莫:没有什么
夫“用在首句,引起议论
[ 先秦 ]
·韩非的简介
韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
...〔
► 韩非的诗(15篇) 〕
作者:
宋代
王野
月地云阶,碧山丹水,春满北园。正慈闱初度,酡颜绿发,黄堂称寿,画戟朱幡。戏彩斓斑,安舆游衍,未数当时莱与潘。今朝好,把一家和气,散在千门。
潜藩。误玷君恩。人尚说、淳熙前状元。幸物情如旧,亲年未老,且开玉帐,共祝金樽。罗绮飘香,管弦度曲,晚岁欢娱谁与论。亭峰宴,似仙家大姥,尽见曾孙。
月地雲階,碧山丹水,春滿北園。正慈闱初度,酡顔綠發,黃堂稱壽,畫戟朱幡。戲彩斓斑,安輿遊衍,未數當時萊與潘。今朝好,把一家和氣,散在千門。
潛藩。誤玷君恩。人尚說、淳熙前狀元。幸物情如舊,親年未老,且開玉帳,共祝金樽。羅绮飄香,管弦度曲,晚歲歡娛誰與論。亭峰宴,似仙家大姥,盡見曾孫。
作者:
清代
吴绡
寒食东风已满城,小枝纤弱拂啼莺。东君不惜离人苦,又向前年折处生。
寒食東風已滿城,小枝纖弱拂啼莺。東君不惜離人苦,又向前年折處生。
作者:
元代
张昱
惆怅当年使酒来,娼楼红粉夜相催。可怜明月三分在,不见琼花半朵开。
谁复醉翁堂下柳,更堪从事阁中梅。扬州一片青青草,谁信春来无雁回?
惆怅當年使酒來,娼樓紅粉夜相催。可憐明月三分在,不見瓊花半朵開。
誰複醉翁堂下柳,更堪從事閣中梅。揚州一片青青草,誰信春來無雁回?
作者:
宋代
席羲叟
林宗乌帻任欹倾,缓带荷风拂面清。
城市轮蹄闹如织,飘然从此便登瀛。
林宗烏帻任欹傾,緩帶荷風拂面清。
城市輪蹄鬧如織,飄然從此便登瀛。
作者:
明代
郑善夫
天风盘松翠蛟吼,白浪浮山苍兕走。月落未落光射空,道人梦在沧洲东。
云冠雪氅乌皮几,皓首相从只黄绮。我亦天台采药师,为君更话蓬莱水。
天風盤松翠蛟吼,白浪浮山蒼兕走。月落未落光射空,道人夢在滄洲東。
雲冠雪氅烏皮幾,皓首相從隻黃绮。我亦天台采藥師,為君更話蓬萊水。
作者:
清代
苏再渔
中湖摇曳片帆征,风送兰浆一叶轻。紧处直飞三汲影,缓时平泻半溪声。
桥横乍落斜阳淡,浦阔重悬皓魄清。最喜王孙神锡梦,南昌千古独留名。
中湖搖曳片帆征,風送蘭漿一葉輕。緊處直飛三汲影,緩時平瀉半溪聲。
橋橫乍落斜陽淡,浦闊重懸皓魄清。最喜王孫神錫夢,南昌千古獨留名。