首页 > 诗文 > 韩非的诗 > 师旷撞晋平公

师旷撞晋平公

[先秦]: 韩非

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”

师旷撞晋平公译文及注释

译文

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

注释

选自《韩非子》。

莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。

莫之违——没有人敢违背他

师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

援——执持,拿。

衽——衣襟、长袍。

太师——师旷。谁撞,即撞谁。

言于侧——于侧言。

哑——表示不以为然的惊叹声。

除——清除,去掉。除之:除掉他

故——所以

被——通“披”,披着。

师旷——盲人乐师。

是非君人者——这不是国君

谁撞——撞谁

释——放

酣——(喝得)正高兴的时候

喟然————叹息的样子

倒装句

太师谁撞:应为“太师撞谁”

惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”

韩非简介

[ 先秦 ] ·韩非的简介

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

...〔 ► 韩非的诗(15篇)

猜你喜欢

游西峰示四子

作者: 明代 何景明

今我不乐游西峰,喜有四子来相从。日长古寺风景静,蜀葵始青榴始红。

彭生旧时同游者,每遇游山先跨马。徐生爱山欲留宿,朝见青山独开目。

玄武门侍宴(一作侍宴北门)

作者: 唐代 杜正伦

大君端扆暇,睿赏狎林泉。开轩临禁籞,藉野列芳筵。

参差歌管飏,容裔羽旗悬。玉池流若醴,云阁聚非烟。

辑桐梓耆旧诗略漫题

作者: 清代 赵旭

夜郎文献委蓬蒿,次第搜罗敢惮劳。守素夙耽人物志,钟离最爱土风操。

九原可作交应密,一语能传死亦豪。怅望枫林青映月,魂归听我诵声高。

登頫江三绝赵宰增为四复次韵答之

作者: 宋代 陈造

泛香樽佾飞云上,着色江山泚笔前。

乾鹊鸣鸠共晴昼,长红短绿各华年。

恻恻吟 其九十一

作者: 明代 彭日贞

小乔命薄似秋云,滴泪研珠写诔文。花发菖蒲人已葬,悲风凄断薛涛坟。

奉答欧大仑见怀之作

作者: 明代 陶益

绝俗仑山上,离群紫水东。长年遥念汝,竟日望来鸿。

野菊篱边艳,霜枫郭外红。可怜秋色好,樽酒与谁同。