王翱秉公
王翱秉公。明代。王翱。 王翱一女,嫁于畿辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚而语妻曰:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。
[明代]:
王翱
王翱一女,嫁于畿辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚而语妻曰:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。
王翺一女,嫁于畿輔某官為妻。公夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣。恚而語妻曰:“而翁長铨,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器擊傷夫人,出,駕而宿于朝房,旬乃還第。婿竟不調。
译文
王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?”于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。
注释
王翱:明朝人。
畿辅:京城附近地区。
公:指王翱。
恚:愤怒。
而翁:你的父亲。
长铨:选拔官吏的长官。
迁:调动。
白:禀报。
案:几案。
驾:坐马车。
朝房:朝廷中供值班的房间。
旬乃还第:十天后才回家。
吝:吝啬
置:准备
竟:最终
秉公。王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作,真是轻而易举。但他秉公处事,任凭夫人“枕边风”怎么吹,他就是不干,最后竟与夫人“对着干”。2004年因公殉职的河南登封公安女局长任长霞,“奉命于危难之间”,在整顿当地极为混乱的治安局面中,她一身正气,秉公处事,两年间铲除了数十个大小不等的黑社会性质的团伙,百姓交口称赞。秉公才能执法,秉公执法才有正气。
[ 明代 ]
·王翱的简介
王翱(1384-1467)明代大臣,字九皋,出生于今河北省沧州市盐山县王帽圈村。永乐十三年进士,授大理寺左寺正,左迁行人,宣德初擢御史,英宗即位,升右佥都御史,出镇江西,惩贪治奸,七年冬督辽东军务,景泰四年为吏部尚书,天顺间续任,为英宗所重,称先生而不呼其名。王翱一生历仕七朝,辅佐六帝,刚明廉直,卒谥“忠肃”。
...〔
► 王翱的诗(3篇) 〕
作者:
近现代
高旭
果能识得西来意。成佛生天矣。入家心性出家身。证到大乘境界最多情。
沉吟寸草春晖杳。刻画臣能造。应知作者古名家。硬笔盘空奡兀复安排。
果能識得西來意。成佛生天矣。入家心性出家身。證到大乘境界最多情。
沉吟寸草春晖杳。刻畫臣能造。應知作者古名家。硬筆盤空奡兀複安排。
作者:
宋代
姚勉
林梢脱叶飞斜阳,寄书雁着西风行。
恩情怕不中断绝,画扇未忍高秋藏。
林梢脫葉飛斜陽,寄書雁着西風行。
恩情怕不中斷絕,畫扇未忍高秋藏。
作者:
宋代
释广闻
恶钳锤下现针锋,正眼开时一线通。百匝千重俱劄透,始知个是夜深工。
惡鉗錘下現針鋒,正眼開時一線通。百匝千重俱劄透,始知個是夜深工。
作者:
明代
沈周
把酒吊往迹,茫茫几鹿游。兴亡两国梦,感慨一台秋。
战叶风仍乱,争流江未休。倾城美人事,残堞暮云愁。
把酒吊往迹,茫茫幾鹿遊。興亡兩國夢,感慨一台秋。
戰葉風仍亂,争流江未休。傾城美人事,殘堞暮雲愁。
作者:
明代
邝露
朝发彭蠡潴,暮憩潜霍麓。瞩景睇流峙,嘲玄造耆宿。
鲛人不贵珠,荆工不贵玉。蜚文君子堂,忘疲夜相卜。
朝發彭蠡潴,暮憩潛霍麓。矚景睇流峙,嘲玄造耆宿。
鲛人不貴珠,荊工不貴玉。蜚文君子堂,忘疲夜相蔔。
作者:
明代
周伦
忽收山雨放新晴,春宴归来欲二更。花炬分移天路迥,绣袍沾拂露华轻。
兴高未觉良宵永,诗就何惭太瘦生。骑入天街徐按辔,行瞻宫树斗杓横。
忽收山雨放新晴,春宴歸來欲二更。花炬分移天路迥,繡袍沾拂露華輕。
興高未覺良宵永,詩就何慚太瘦生。騎入天街徐按辔,行瞻宮樹鬥杓橫。